fbpx Презентация книги Иды Финк «Уплывающий сад» | ПОЛЬСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР В МОСКВЕ
PL RUS
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.

СОБЫТИЯ

22
Feb
Якуб Йозеф Орлинский в «Зарядье»
19:00 - 21:00
Москва, МКЗ «Зарядье»: ул. Варварка, дмвлд. 6, стр. 4
22
Feb
Лекция-концерт «От Липиньского до Лютославского» в Московской консерватории
19:00 - 21:00
Москва, КЗ им. Мясковского Московской Консерватории
23
Feb
Ретроспектива К. Куца в Третьяковской Галерее. «Соль земли черной»
19:00 - 21:00
Москва, Третьяковская Галерея, Инженерный корпус, Лаврушинский переулок, 12, конференц-зал
25
Feb
Концерт Томаша Риттера (историческое фортепиано, Польша)
19:00 - 21:30
Москва, Парк Зарядье, Малый зал (ул. Варварка, двлд. 6, стр. 4)
26
Feb
«Сибирский вечер» в Польском культурном центре
19:00 - 21:00
Москва, Польский культурный центр
28
Feb
Клуб польской книги: в гостях Анатолий Ройтман
18:30 - 21:00
Москва, Польский культурный центр
02
мар
Ретроспектива К. Куца в Третьяковской Галерее. «Полковник Квятковский»
16:30 - 18:30
Москва, Третьяковская Галерея, Инженерный корпус, Лаврушинский переулок, 12, конференц-зал
24
Feb
24
мар
Фестиваль памяти Януша Корчака «Зов сердца»
17:00 - 20:00
Москва, Еврейский культурный центр. Б. Никитская, 47, стр. 2
смотреть все события
Баннер: 
События

Презентация книги Иды Финк «Уплывающий сад»

21
Feb
19:00 - 21:00
Москва

21 февраля в 19.00 приглашаем в Польский культурный центр на презентацию книги Иды Финк «Уплывающий сад» (Изд-во «Текст», 2018).

Сборник рассказов «Уплывающий сад» замечательной польско-израильской писательницы Иды Финк (1921–2011) — первая ее книга, изданная в России.

Вся лаконичная, полностью лишенная как пафоса, так и эпатирования жестокостью проза Финк связана с темой Холокоста. Собранные в книге «Уплывающий сад» (2003) короткие новеллы — порой перекликающиеся друг с другом или досказывающие друг друга истории — воспроизводят фрагменты повседневной реальности, чьи границы в пространстве, времени, сознании, памяти и языке так или иначе отсылают к заглавию рассказа, давшего имя сборнику: цезуре между эпохой до Холокоста и последующей историей человечества и конкретных людей.

Эта книга посвящена памяти выдающейся переводчицы с польского Ксении Яковлевны Старосельской. Некоторые из рассказов переведены ею и публиковались в периодике, остальные перевели ее ученики, те, кто входил в ее переводческий семинар и учился по ее работам мастерству переводчика. Редактор книги — Ирина Адельгейм.

В презентации примет участие доктор Бартломей Крупа (Институт литературных исследований ПАН, Варшава), автор книг «Лагерные воспоминания как вид исторического повествования» (2006) и «Рассказать геноцид. Польская проза и историография о Холокосте (1987–2003)» (2013), который изучал прозу Финк и лично встречался с ее дочерью.

Вход бесплатный по регистрации: https://instytutpolski.timepad.ru/event/886481/